Toshiba TDPSP1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Projetores Toshiba TDPSP1. Инструкция по эксплуатации Toshiba TDPSP1 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 46
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Прочее
Обслуживание
Запишите модель и серийный номер, расположенный на нижней стороне
проектора, в следующих полях.
Номер модели Серийный номер
Сохраните эту информацию для использования в дальнейшем.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
TDP-SP1
ИНФОРМАЦИОННЫЙ ПРОЕКТОР
Перед началом
эксплуатации
Подготовка
Работа с
проектором
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ИНФОРМАЦИОННЫЙ ПРОЕКТОР

ПрочееОбслуживаниеЗапишите модель и серийный номер, расположенный на нижней стороне проектора, в следующих полях.Номер модели

Página 2 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

10ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ (Продолжение)ПОЛОЖЕНИЯ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ• Корпорация Toshiba не несет ответственности за ущерб, причиненн

Página 3 - Перед началом

11Перед началом эксплуатацииДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯИнформация об авторских правахПоказ или передача коммерческого программного обеспечения для воспр

Página 4 - БЕЗОПАСНОСТИ

12БАТАРЕЯ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯОпасно!• Никогда не бросайте батарею в огонь.• Неправильное использование батареи может привести к ее взры

Página 5

13Перед началом эксплуатацииСодержаниеПеред началом эксплуатацииМЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ...

Página 6

14Технические характеристики ...42Список общих технических харак

Página 7

15ПодготовкаПроверка комплектности оборудования Прилагающийся компакт-дискНа прилагаемом компакт-диске находится руководство пользователя в формате PD

Página 8 - (Продолжение)

16Название частей основного устройстваСзадиСпереди Название : Функция(1) Объектив : Проецирует увеличенное изображение.(2) Инфракрасный датчик ДУ

Página 9 - ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

17ПодготовкаНазвания элементов панели управления Название : Основная функцияПанель управления(1) Кнопка VOL +/- : Позволяет регулировать уровень

Página 10

18Названия элементов пульта дистанционного управленияПередатчик устройства дистанционного управления(6)(9)(3)(3)(1)(1)(9)(5)(7)(4)(2)(11)(10)(8) Назв

Página 11 - ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

19ПодготовкаНазвание частей на задней панели Название : Основная функция(1) Разъем COMPUTER IN : Или компонентного видеосигнала (Y/PB/PR) с видеоа

Página 12 - Примечания

2МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИИзображение молнии со стрелкой, заключенное в равнобедренныйтреугольник, указывает на то, что в корпусе изделия присутствуютнеиз

Página 13 - Содержание

20Подготовка и использование устройства ДУ Примечания• При первом использовании пульта после приобретения между батареей и контактом расположена плас

Página 14

21ПодготовкаРасположениеСпособы расположенияКак показано на рисунках ниже, устройство может быть расположено 4 разными способами. Заводская установка

Página 15 - Подготовка

22Проекционное расстояние и размер проекцииДля того чтобы определить размер проекции и проекционное расстояние, воспользуйтесь следующими числами, таб

Página 16

23ПодготовкаПодключениеПеред подключением• Прочитайте руководство пользователя устройства, которое должно быть подключено к проектору.• Некоторые ко

Página 17

24Включение и выключение питания Подключение шнура питания1 Вставьте разъем шнура питания в розетку AC IN на проекторе.2 Вставьте вилку шнура питани

Página 18 - Названия элементов пульта

25Работа с проектором  Выключение питания1 Нажмите кнопку ON/STANDBYНа экране отобразится запрос на подтверждение отключения питания. Чтобы отключить

Página 19

26Основные операции1 Включите питание.Включите питание, выполнив указания в разделе “Включение питания” CTP.24.2 Выберите язык (При первом использован

Página 20 - Батарея

27Работа с проектором5 Регулировка угла расположения проектораДля регулировки угла расположения проектора вы можете использовать регулятор подставки и

Página 21 - Расположение

28Использование функций управления Использование автоматической настройки (Только при использовании сигнала, подающегося с компьютера)Эта функция и

Página 22 - (продолжение)

29Работа с проектором Временное отключение изображения и звука (Mute)Если вы желаете временно переключиться на проецирование изображений с другого п

Página 23 - Подключение

3Перед началом эксплуатации- изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.- увеличить расстояние между приемником и устройством.- подклю

Página 24 - Примечания

30Использование удобных функций (продолжение) Изменение размера изображенияРазмер проецируемого изображения можно отрегулировать (увеличить или умен

Página 25 - Работа с

31Работа с проекторомИспользование системы менюВы можете вызывать экранные меню и выполнять множество настроек и регулировок с помощью кнопок управлен

Página 26 - Основные операции

32 Меню Настройка изображенияИспользуйте это меню для установки или настройки относящихся к изображению параметров. Параметры, которые можно установ

Página 27

33Работа с проектором Меню Установка дисплеяИспользуйте это меню для настройки параметров, связанных с отображением на экране. (Элементы, отображаем

Página 28

34Использование системы меню (продолжение) Меню Настройка по умолчаниюВ этом меню показываются состояние расположения и прочие параметры.Элемент О

Página 29

35Работа с проектором Отображение информации (Дисплей состояния)Данное отображает информацию о входном сигнале, полезное время лампы, и т.д.“Да”: от

Página 30 - Устройство

36В качестве источника света в данном изделии используется ртутная лампа с увеличенным внутренним давлением. Ознакомьтесь со следующими особенностями

Página 31 - Использование системы меню

37ОбслуживаниеЗамена лампы1 Отсоедините шнур питания.2 Подождите, пока лампа достаточно не охладится.Подождите не менее 1 часа.3 Снимите внешнюю крышк

Página 32

385 Вставьте новую лампу.Выравняйте координаты положения, прижмите новую лампу до упора и закрепите на месте с помощью двое крепежных болтов для лампы

Página 33

39Обслуживание ОПАСНО• По вопросу очистки и обслуживания проектора, установленного на потолке, обратитесь к продавцу аппарата. Попытка самостоятельно

Página 34 - [Питание вкл]

4ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИОСТОРОЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ИНСТРУКЦИИ, ПРИВЕДЕННЫЕ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОД

Página 35

40Индикация неполадокИндикаторные лампы сообщают о внутритерминальных отклонениях. Нет питания⇒ Проблема с проектором• Отключите шнур питания и обра

Página 36

41ПрочееПеред тем, как обратиться к обслуживающему персоналуЕсли вы считаете, что возникла какая-либо неисправность, то, прежде чем обращаться в серви

Página 37 - Замена лампы

42Технические характеристикиЭлемент ХарактеристикаПотребляемая мощность 250 ВтВес 2,2 кгГабаритные размеры (включая выступающие части)270 x 98 x 198 (

Página 38 - Замена лампы (продолжение)

43Прочее Перечень поддерживаемых сигналов (сигналы RGB)Данный проектор поддерживает следующие сигналы RGB. Обратите внимание на то,что, в зависимост

Página 39 - ■ Очистка объектива

44 Перечень поддерживаемых сигналов (Раздельные сигналы)Формат сигнала Част. строк (кГц) Част. кадров (Гц)480i (525i)@60Hz 15,73 59,94480p (525p)@6

Página 40 - Индикация неполадок

45Прочее Разъем CONTROL● Наначение контактов95 16 Примечание• Для получения кабеля управления и команд свяжитесь с вашим поставщиком.9-контактный м

Página 42 - Соединительные разъемы

5Перед началом эксплуатации5. Источники теплаДанное изделие следует располагать вдали от источников тепла, например, радиаторов, отопительных батаре

Página 43 - Тактовая

6ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (Продолжение)11. ГрозаДля дополнительной защиты устройства во время грозы или длительного неиспользования,

Página 44

7Перед началом эксплуатации17. ПринадлежностиЗапрещается устанавливать данное изделие на неустойчивой тележке, подставке, штативе, кронштейне или ст

Página 45 - ■ Разъем CONTROL

8ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (Продолжение)21. Запасные частиПри замене каких-либо компонентов необходимо использовать запасные части, ук

Página 46

9Перед началом эксплуатацииИНФОРМАЦИЯ О СЕТИ ПИТАНИЯЕсли напряжение в электросети составляет от 220 до 240 В, используйте один из следующих типов кабе

Comentários a estes Manuais

Sem comentários